Home > Izglītība un Zināšanas, Pārdomas > Senēģiptiešu Mirušo grāmatas 125.lasījums

Senēģiptiešu Mirušo grāmatas 125.lasījums

June 5th, 2011

Senēģiptiešu Mirušo grāmatas 125.lasījums – savas nevainības deklarācija Dievu priekšā, pazīstama arī kā sirds svēršana.

Tuvojoties Lielajām Pārmaiņām, katram derētu sevi novērtēt jau šodien.

Zinot cilvēku nevaļu un neziņu, senēģiptiešu Dievu vārdi ir izlaisti – pati par sevi tā ir slikta attieksme.

Angļu-latviešu tulkojums, iespējams, ir nedaudz paviršs, aizņemtības dēļ. Bet katrs jau var lasī un tulkot pats. Mērķis ir rosināt. Turklāt – doma nedaudz atšķiras ja to lasa būtībā aprobežotais šodienas cilvēks – tomēr daži gadu tūkstoši starpā.

Īsākam “konspektam” var izlasīt un pārdomāt kristīgos 10 baušļus.

Īss tulkojums no http://www.touregypt.net/bod3.htm

125.lasījums.

I have done no falsehood – es neesmu melojis

I have not robbed – es neesmu laupījis

I have not been rapacious – es neesmu bijis mantkārīgs un alkatīgs

I have not stolen – es neesmu zadzis

I have not killed men - es neesmu nogalinājis cilvēku

I have not destroyed food-supplies – es neesmu iznīcinājis pārtikas krājumus

I have done no crookedness – es neesmu darījis blēdības

I have not stolen the god’s offerings – es neesmu zadzis dievu dāvanas

I have not told lies – es neesmu melojis

I have no taken food – es neesmu

I have not been sullen – es neesmu bijis drūms

I have not transgressed – es neesmu pārkāpis robežu

I have not killed a sacred bull – es neesmu nogalinājis svēto vērsi

I have not committed perjury – es neesmu sniedzis nepatiesas liecības

I have not stolen bread – es neesmu zadzis maizi

I have not eavesdropped – slepus noklausījies

I have not babbled – es neesmu izpļāpājies

I have not disputed except concerning my own property

I have not fornicated with a child – es neesmu stājies sakaros ar bērnu

I have not misbehaved – es neesmu slikti uzvedies

I have not made terror – es neesmu radījis šausmas

I have not transgressed – es neesmu pārkāpis likumu

I have not been hot-tempered – es neesmu bijis iekarsīgs

I have not been deaf to words of truth – es neesmu bijis kurls pret patiesību

I have not made disturbance – es neesmu radījis traucējumus

I have not hoodwinked – es neesmu piemuļķojis

I have neither misconducted myself nor copulated with a boy – es neesmu pārkāpis laulību un neesmu kopojies ar zēnu

I have not been neglectful – es neesmu bijis nolaidīgs

I have not been quarrelsome – es neesmu bijis ķildīgs

I have not been unduly active – es neesmu bijis pārmērīgi aktīvs

I have not been impatient – es neesmu bijis nepacietīgs

I have not transgressed my nature, I have not washed out the picture of a god – es neesmu pārkāpis savas robežas, es neesmu izslēdzis sev dievu

I have not been voluble in speech – es nesmu bijis pļāpīgs

I have done no wrong, I have seen no evil – es neesmu darījis nepareizi, es neesmu redzējis ļauno

I have not made conjuration against the king – es neesmu veicis apvārdošanu pret karali

I have not waded in water – es neesmu bridis pa ūdeni

I have not been loud-voiced – es neesmu bijis skaļš

I have not reviled mankind – es neesmu nievājis cilvēci

I have not been puffed up – es neesmu bijis uzpūtīgs

I have not made distinctions for myself – es neesmu pats sevi apbalvojis

I am not wealthy except with my own property - es neesmu bagāts izņemot manas paša lietas

I have not blasphemed God in my city – es neesmu zaimojis Dieva manā pilsētā

Izglītība un Zināšanas, Pārdomas

Comments are closed.